Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - stell

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 81 - 100 з 212
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Наступна >>
32
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Португальська (Бразилія) "Guarda-me ó Deus, pois em ti eu ...
"Guarda-me ó Deus, pois em ti eu confio"

Завершені переклади
Латинська Me tuere, Domine, quoniam tibi confido.
33
Мова оригіналу
Французька Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
je veux traduire mon texte du français en latin

Завершені переклади
Латинська Una vita tibi est tum te tuere
15
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) viver é recriar-se
viver é recriar-se

Завершені переклади
Грецька Ζήσε και διασκέδασε
Латинська Vivere se recreare est
76
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Ainda que eu falasse a lingua dos anjos, que...
Ainda que eu falasse a lingua dos homens e falasse a lingua dos anjos, sem amor eu nada seria.

Завершені переклади
Латинська Amor
46
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Amigo para todo o sempre
Amigo para todo sempre Igor
Amiga para todo sempre Janis
From October 2007 this kind of text is not accepted to translation anymore. Please read our rules careflly, here this text is breaking our rule #[4]

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.

Завершені переклади
Грецька Φίλος για όλη την αιωνιότητα
Латинська Amicus
82
45Мова оригіналу45
Французька J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez

Завершені переклади
Англійська I could have given so much love and so much strength ...
Грецька Θα μπορούσα να δώσω
Латинська Tam amorem vimque dare potuissem...
21
Мова оригіналу
Англійська Fear is the Heart of love
Fear is the Heart of love

Завершені переклади
Латинська Timor amoris pectus est.
21
Мова оригіналу
Шведська glöm inte att du är dödlig
glöm inte att du är dödlig

Завершені переклади
Англійська Do not forget that you are an ordinary mortal
Латинська memento mori
413
Мова оригіналу
Португальська Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...
Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei que estás triste e que tens vergonha e medo. Sei que estás um pouco perdida. Mas há quem te possa ajudar. Os nossos professores e amigos.
Os professores são adultos podem tomar conta de ti. E tens que lhes contar tudo o que fazes a ti mesma. Por muito que não queiras e que te custe.
E ainda tens a tua familia! E é tão grande. Podes confiar nela!
Os teus amigos gostam de ti. Podem apoiar-te. E é isso que conta. Nós ajudamos-te. Não estás sózinha.

Завершені переклади
Латинська Te timere scio.
56
Мова оригіналу
Французька hercule tua les trois chiens noirs. cesar fit...
hercule tua les trois chiens noirs.
cesar fit construire de beaux temples

Завершені переклади
Латинська Hercule
47
Мова оригіналу
Італійська la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...
la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga più veloce

Завершені переклади
Французька La sagesse me poursuit, mais je suis bien plus...
Латинська Prudentia me consequetur sed multum velocior sum.
87
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Ladainha de Isis
Isis Luz Infinita.
Isis Sopro da vida.
Isis Fogo de Inspiração.
Isis Estrela do Mar.
Isis Terra Fecunda.
-1 Isis (nome próprio).

Завершені переклади
Латинська Isis litania
15
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Deus cuida de mim.
Deus cuida de mim.
gostaria de saber a tradução em latim dessa frase, pois desejo tatuá-la em minha pele.agradeço a ajuda de todosss!!!

Завершені переклади
Латинська Deus me curat.
Давньоєврейська אלוהים
393
Мова оригіналу
Латинська Magistra et poeta
Tulia cum puellis in schola est.
Multae herbae circa scholam sunt. Schola ad aquam, prope silvam, est.
Magistra et discipulae in silvam, prope aquam, ambulant et violas delibant. Ex aqua ardea avolat. Tum discipulae violas portant, postea scholam violis ornant.
Poeta appropinquat. Magistram discipulasque salutat:
“Que, Tulia! Avete, puellae!”
Deinde Caecilia cum poeta, a schola, ad villam remeat et amicis magistraeque ait: “Valete!”
“Vale, Caecilia!”

Завершені переклади
Французька La maîtresse et le poète
Португальська (Бразилія) a mestra e o poeta
317
Мова оригіналу
Французька SCIPIO ET ARENA
Scipio et moi sommes amis.
elle dit : "je pense que j'aime Scipio"
Le père dit:" j'ordonne que tu épouses Paolo car Scipio ne te mérite pas."
Elle répond: "Je sais qu'il m'aime"
Il veut vivre auprès de moi et de ma famille.
Scipio n'est pas un ennemi pour toi.
Il dit: " Je ne te donnerai jamais à Scipio"
"je sais qu'il m'a déclaré la guerre."
"j'ordonne que mes serviteurs le tuent."
Arena part triste.

Завершені переклади
Латинська Scipio et Arena
39
Мова оригіналу
Латинська Ad te scripturus eram cum epistulam tuam accepi
Ad te scripturus eram cum epistulam tuam accepi

Завершені переклади
Французька J'étais sur le point de t'écrire quand j'ai reçu ta lettre.
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Наступна >>